Dishonored шрифт

рейтинг: 4.7 - 13508 голосов
Dishonored шрифт — GameCollector
Комментарии пользователей
FantoMas 14.09.2018 - 12:50

Что за музыка 6:08 в Внимание, знатоки. ? Именно название музыки.

  • Ответить
Felves 17.09.2018 - 06:16

если перевернуть слово соколов, то получится волокос(валакас) ,ДА ДА Я

  • Ответить
Роман Гулин 19.09.2018 - 08:07

Зато поезд не сделала БУМ

  • Ответить
Вячеслав Кобозев 20.09.2018 - 14:15

К именам ты крайне субьективно прикопался. Про устоявшийся перевод имён уже пояснили в комментах.

  • Ответить
Kotyara Channel 21.09.2018 - 15:02

На какой картине человек а на какой машина для убийства похожая на человека? конечно же на левой

  • Ответить
Вова Фоменко 24.09.2018 - 12:03

Он уже остывает и видимо потом он будет охлаждать траханье :D

  • Ответить
WTF MOD 25.09.2018 - 18:09

если что соколова мы еще видили в 1 части так что не доебывайся

  • Ответить
Alex J 28.09.2018 - 06:42

Вот это смех я понимаю в начале

  • Ответить
афанасий Zhesso 01.10.2018 - 00:00

ухахахахахаахах уахахахахахаха MADE IN CHINA

  • Ответить
Nikolay C 02.10.2018 - 02:49

Ну стоп гаме конечно перегнули ))) доебались до столба ))) это вам не Рокстар, у них игры не так збс продаются, чтоб пиздатых актеров найти, и режиссёра. Я вообще думаю они полу проф режиссурой работали ))) таки доебываться так сильно не стоит ))

  • Ответить
Oleg Trofimenko 03.10.2018 - 11:31

Не знаю, как вам, озвучка игры, как по мне - противна, даже очень, но все имена, которые были изменены - звучат лучше, чем из оригиналы. Опять таки, кому как.

  • Ответить
Александр 04.10.2018 - 23:18

Стыдно должно быть такому быдлу как ты за такой высер, почему не удалил - не понятно

  • Ответить
Alex Ks 07.10.2018 - 21:16

14:04 Наверное не часовых, а механических clockwork - a mechanism with a spring and toothed gearwheels, used to drive a mechanical clock, toy, or other device.

  • Ответить
Титор Дерижабль 09.10.2018 - 01:50

На редкость скучный выпуск.

  • Ответить
Ларёк с видосиками 12.10.2018 - 00:39

15:58 больше не смешно?

  • Ответить
Темперус 14.10.2018 - 05:43

Я думал что они там все просто сдержанные. Быть может- он всегда такой.

  • Ответить
Loyd MGGC 16.10.2018 - 08:38

Я пулю в лоб. переводчикам готов пустить.

  • Ответить
Red Console 19.10.2018 - 04:58

прикол в том что озвучка стремновата и похоже сделана так себе но если подрубить русские субтитры то 1 ты получишь стильный ворох текста на экране 2 текст будет расходиться с озвучкой 3 текст даст тебе понимание всех спорных моментов если они появляются из-за озвучки

  • Ответить
Red Console 22.10.2018 - 01:05

ыыы ну о том что локализаторы разбираются в локализации (ыыы) лучше чем автор ролика уже все отписались мне лично больше доставило его незнание лора игры и невнимательность в целом в духе того что происходит на половине седьмой минуты он приводит 5 названий и говорит попробуй разберись что есть что при том что соколова мы знаем по первой части про убийцу и аддермир слышали уже раньше остаются гепатия и алхимик (да тут алхимик явно слово лишнее но я разобрался в течении того как это слова произносят что имеется в виду) хотя мб так автор намекает что аудитория игры уже неспособна привязать пять названий к локациям и персонажам такое чел зачем снимать видосики об играх если не разбираешься ыыы

  • Ответить
Slavret 24.10.2018 - 11:52

у Джиндиша голос Пейгана из фар края 4?

  • Ответить
<iframe src="http://asc-lada.ru/embed?id=69300" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>